Nie jesteś zalogowany.
Jeśli nie posiadasz konta, zarejestruj je już teraz! Pozwoli Ci ono w pełni korzystać z naszego serwisu. Spamerom dziękujemy!
Prosimy o pomoc dla małej Julki — przekaż 1% podatku na Fundacji Dzieciom zdazyć z Pomocą.
Więcej informacji na dug.net.pl/pomagamy/.
Strony: 1


 Członek DUG
 Członek DUG
	



Hej,
Mam taki skrypcik
echo -n "Podaj imię i nazwisko :"
 read FULLNAME
echo "Podałeś ${FULLNAME}"wszystko ładnie pieknie, ale co zrobić jak ktoś wprowadzi polskie litery w nazwisku bo są takie ? np. Anna Łęcka.
Może ktoś mi podpowiedzieć jak pozamieniać je na Anna Lecka ?
Będę bardzo zobowiązany
Offline






 Admin łajza
 Admin łajza
	







echo "Zażółć gęślą jaźń" | tr '[żółćęśąźń]' '[zolcesazn]'
zauważyłem jednak, że o ile działa to bez problemu przy ISO-8859-2, o tyle przy UTF-8 robi rzeczy mało przewidywalne (np. taki wynik: Za]olc]s]z g]]]]l]] ja]]]])
__
Dopisek: zaiste powiadam wam, UTF-8 jest zryty:
azhag@debian /tmp $ echo "Zażółć gęślą jaźń" | tr 'ź' 'z' Zaz¼ózć gęzlą jazzz
:D
Ostatnio edytowany przez azhag (2009-04-24 15:00:56)
Offline


 Członek DUG
 Członek DUG
	



ooo tak tr zapomniałem o tym.
A ja tylko mam  UTF-8.
a jakiś pomysł na UTF-8?
Offline


 Członek DUG
 Członek DUG
	Może tak
echo "żółty" | sed 'y/ęóąśćłżź/eoasclzz/'
W przeciwieństwie do tr działa przy UTF'ie. Też na początku chciałem podać rozwiązanie z tr i napotkałem na ten problem ;-P
Ostatnio edytowany przez urug (2009-04-24 15:00:15)
Offline


 Członek DUG
 Członek DUG
	



ooo super dzięki za pomoc sed zadziałał idealnie.
Kiedy to forum dorobi się pola POMÓGŁ.
Dzięki dzięki dzięki
Offline




 Moderator Mamut
 Moderator Mamut
	mozesz zastosowac tez
konwert UTF8-ascii
w komplecie z konwert
tr faktycznie ma problemy z UTF8 ... w takich zadaniach mozna uzywac trs (jest w pakiecie z konwert) lub zaproponowanego sed'a
Offline



 Redaktor
 Redaktor
	



redelek napisał(-a):
ale co zrobić jak ktoś wprowadzi polskie litery w nazwisku bo są takie ? np. Anna Łęcka.
Może ktoś mi podpowiedzieć jak pozamieniać je na Anna Lecka ?
Ale co zrobisz jak trafisz na nazwisko Lecki i Łęcki. Dodatkowym utrudnieniem będą takie same imiona?
Tak przy okazji czy ktoś się orientuje jak wygląda od strony prawnej takie zniekształcenie nazwiska? Bo ktoś może się nie zgodzić na to? I z tego co wiem, to ma do tego prawo.
Edit:
azhag napisał(-a):
zauważyłem jednak, że o ile działa to bez problemu przy ISO-8859-2, o tyle przy UTF-8 robi rzeczy mało przewidywalne
Po przeczytaniu poniższych artykułów zaczynam coraz mniej...
http://branch-prediction.jogger.pl/2009/03/27/ansi- … tf-8-unicode/
http://hunter.jogger.pl/2009/03/30/bush-hid-the-fac … ug-a-unicode/
Ostatnio edytowany przez fnmirk (2009-04-24 18:34:41)
Offline




 Użyszkodnik
 Użyszkodnik
	Jest doskonały moduł perl-a Text::Unidecode, ale przy samym potokowaniu to trochę przerost formy nad treścią. 
Jeżeli to skrypt dodający użytkownika do bazy czy coś, wtedy przy napisaniu go od podstaw w perl-u wykorzystanie tego modułu miałoby sens.
Offline






 Admin łajza
 Admin łajza
	







fnmirk napisał(-a):
Po przeczytaniu poniższych artykułów zaczynam coraz mniej...
http://branch-prediction.jogger.pl/2009/03/27/ansi- … tf-8-unicode/
http://hunter.jogger.pl/2009/03/30/bush-hid-the-fac … ug-a-unicode/
coraz mniej co? (chyba myśl mi umknęła)
Offline



 Redaktor
 Redaktor
	



azhag napisał(-a):
coraz mniej co? (chyba myśl mi umknęła)
Oczywiście coraz mniej rozumieć.
Offline
Strony: 1