Nie jesteś zalogowany.
Jeśli nie posiadasz konta, zarejestruj je już teraz! Pozwoli Ci ono w pełni korzystać z naszego serwisu. Spamerom dziękujemy!
Prosimy o pomoc dla małej Julki — przekaż 1% podatku na Fundacji Dzieciom zdazyć z Pomocą.
Więcej informacji na dug.net.pl/pomagamy/.

Użytkownik


Witam
Zainstalowałem nowego świeżego Debianka i postawiłem na nim Fluxboxa. Jako domyślny język dałem pl_PL.UTF8. Jednak polskie czcionki albo sie krzaczą, albo ich woogie nie ma i jest puste pole w menu, w zw. z tym pytania:
1) Gdzie zmienić język na angielski - da się z poziomu fluxboxa, czy też trzeba zmieniać całe locale?
2) Jak moge poprawić te polskie fonty aby wyświetlały się, i to poprawnie ?
Pozdrawiam
Offline

Członek DUG


jeśli masz debiana stable najszybciej zainstalować nowszą wersję z backportów. tutaj jest ładnie wytłumaczone jak zainstalować program z backports.
http://backports.org/dokuwiki/doku.php?id=instructions
w nowszej wersji nie ma problemów z czcionkami. jak ją zainstalujesz to nie będzie potrzeby zmieniania locales.
Ostatnio edytowany przez parrotlarch (2008-02-19 08:53:58)
Offline



Pijak ;-P




dpkg-reconfigure fonty dpkg-reconfigure locales aptitude install ttf-dejavu
To wystarczy, żeby mieć polskiego fluxa z polskimi ogonkami.
Offline



Członek DUG
Chodzi Ci o same czcionki w menu fluxa czy w aplikacjach uruchamianych pod nim.
Jeśli tylko o menu, to na samym początku pliku konfiguracyjnego menu powinny występować takie wpisy:
[begin] (F L U X B O X)
[encoding] {UTF-8}
oczywiście w dobrym stylu fluxa jest odpowiednie zakańczanie wszystkich tagów i na końcu pliku trzeba wpisać
[endencoding]
[end]
Uwzględniając fakt iż masz lokale skonfigurowane jako utf8 powinno wszystko śmigać po wybraniu odpowiednich czcionek.
Jeśli zaś chodzi Ci o same aplikacje to najpewniej problem związany jest z tym, iż programy napisane przy pomocy GTK1 nie obsługują standardu kodowania UTF-8... jeśli chodzi właśnie o to to masz dwa wyjścia:
1.) Przekonfigurować locale na iso-8859-2
2.) Znaleść zamienniki dokuczliwych programów... chyba lepszy pomysł.
Napisz dokładnie o jakie aplikacje chodzi.
Ostatnio edytowany przez terefere (2008-02-19 15:15:11)
Offline

Użytkownik


Dzienki bardzo za odpowiedzi. ale niestety nie rozwiązuje to w pełni mojego problemu. Może powiem co zrobiłem.:
Przeinstalowałem system, od nowa zaznaczając opcje laptop, graficzne i system podstawowy. Poprzednio nie miałem nic z tego zaznaczone, ale jednak doszedłem do wniosku iz mogę potem powyrzucać sobie zbędne rzeczy, a przynajmniej wszystkie podstawowe pakiety niezbędne będą od raz zainstalowane. No i po tej reinstalacji niby wszystko okej. doinstalowałem fluxboxa, i znów problem. literka "ł" nie działa, a w jej miejsce pojawiają się dwa okrągłe nawiasy "((". Próbowałem rekonfigurować locale i fonty, dodawać wpis UTF8 do menu. jednak nic z tego nie pomogło. W końcu wkurzyłem się i zrobiłem sobie KDE ;) - anyway jak będzie miał ktoś wciąż pomysł, z chęcią przetestuje.
Pozdrawiam.
Offline






Admin łajza







Szklana kula mówi, że to zły ukłąd klawiatury.
Wpisz w konsoli
setxbmap pl
jak po tym jest w porządku tzn., że kula się nie myliła i trzeba poprawić xorg.conf.
Offline

Użytkownik


Zawsze ufałem szklanej kuli, także z ciężkim bólem serca mówię, iż pierwszy raz mnie zawiodła.
Offline



Członek DUG
hmmm...a jak wyglądają programy w danej chwili pod fluxem? jeśli ok to znaczy, że coś nie tak z tym menu wyskrobałeś... pokaż pliczek który poddałeś edycji... z tego co pamiętam plikiem menu który jest domyślny zaraz po instalacji jest pliczek w /etc/X11/fluxbox
Offline

Użytkownik


dla przykładu firefox albo thunderbird poprawnie wyświetlają wszystkie fonty.
Sam plik menu:
# This is an automatically generated file.
# Please see <file:/usr/share/doc/menu/README> for information.
# to use your own menu, copy this to ~/.fluxbox/menu, then edit
# ~/.fluxbox/init and change the session.menuFile path to ~/.fluxbox/menu
[begin] (Fluxbox)
[encoding] {UTF-8}
# Automatically generated file. Do not edit (see /usr/share/doc/menu/html/index.html)
[exec] (kadu) {kadu}
[exec] (FF) {firefox}
[exec] (THUNDERBIRD) {thunderbird}
[submenu] (Aplikacje) {}
[submenu] (Edytory) {}
[exec] (Nano) { x-terminal-emulator -T "Nano" -e /bin/nano} </usr/share/nano/nano-menu.xpm>
[end]
[submenu] (Narzędzia) {}
[exec] (mc) { x-terminal-emulator -T "mc" -e /usr/bin/mc} </usr/share/pixmaps/mc.xpm>
[end]
[submenu] (Powłoki) {}
[exec] (Bash) { x-terminal-emulator -T "Bash" -e /bin/bash --login} <>
[exec] (Sh) { x-terminal-emulator -T "Sh" -e /bin/sh --login} <>
[end]
[submenu] (Systemowe) {}
[exec] (Aptitude) { x-terminal-emulator -T "Aptitude" -e /usr/bin/aptitude} <>
[submenu] (Language-Environment) {}
[exec] (Belarusian environment) { x-terminal-emulator -T "Belarusian environment" -e /usr/bin/set-language-env -l be} <>
[exec] (Bulgarian environment) { x-terminal-emulator -T "Bulgarian environment" -e /usr/bin/set-language-env -l bg} <>
[exec] (Catalan environment) { x-terminal-emulator -T "Catalan environment" -e /usr/bin/set-language-env -l ca} <>
[exec] (Danish environment) { x-terminal-emulator -T "Danish environment" -e /usr/bin/set-language-env -l da} <>
[exec] (French environment) { x-terminal-emulator -T "French environment" -e /usr/bin/set-language-env -l fr} <>
[exec] (German environment) { x-terminal-emulator -T "German environment" -e /usr/bin/set-language-env -l de} <>
[exec] (Japanese environment) { x-terminal-emulator -T "Japanese environment" -e /usr/bin/set-language-env -l ja} <>
[exec] (Korean environment) { x-terminal-emulator -T "Korean environment" -e /usr/bin/set-language-env -l ko} <>
[exec] (Lithuanian environment) { x-terminal-emulator -T "Lithuanian environment" -e /usr/bin/set-language-env -l lt} <>
[exec] (Macedonian environment) { x-terminal-emulator -T "Macedonian environment" -e /usr/bin/set-language-env -l mk} <>
[exec] (Native Language Environment) {/usr/bin/tklanguage} <>
[exec] (Native Language Environment - remove) { x-terminal-emulator -T "Native Language Environment - remove" -e /usr/bin/set-language-env -r} <>
[exec] (Polish environment) { x-terminal-emulator -T "Polish environment" -e /usr/bin/set-language-env -l pl} <>
[exec] (Russian environment) { x-terminal-emulator -T "Russian environment" -e /usr/bin/set-language-env -l ru} <>
[exec] (Serbian environment) { x-terminal-emulator -T "Serbian environment" -e /usr/bin/set-language-env -l sr} <>
[exec] (Spanish environment) { x-terminal-emulator -T "Spanish environment" -e /usr/bin/set-language-env -l es} <>
[exec] (Thai environment) { x-terminal-emulator -T "Thai environment" -e /usr/bin/set-language-env -l th} <>
[exec] (Turkish environment) { x-terminal-emulator -T "Turkish environment" -e /usr/bin/set-language-env -l tr} <>
[exec] (Ukrainian environment) { x-terminal-emulator -T "Ukrainian environment" -e /usr/bin/set-language-env -l uk} <>
[end]
[exec] (Task selector) { x-terminal-emulator -T "Task selector" -e su-to-root -c tasksel} <>
[exec] (Top) { x-terminal-emulator -T "Top" -e /usr/bin/top} <>
[end]
[end]
[submenu] (Menedżery okien) {}
[restart] (FluxBox) {/usr/bin/startfluxbox}
[end]
[submenu] (Pomoc) {}
[exec] (Info) { x-terminal-emulator -T "Info" -e info} <>
[end]
[submenu] (Powłoki dla X) {}
[exec] (XTerm) {xterm} <>
[exec] (XTerm (Unicode\)) {uxterm} <>
[end]
[config] (Configuration)
[submenu] (Styles) {}
[stylesdir] (/usr/share/fluxbox/styles)
[stylesdir] (~/.fluxbox/styles)
[end]
[workspaces] (Workspaces)
[reconfig] (Reconfigure)
[restart] (Restart)
[exit] (Exit)
[endencoding]
[end]Offline



Redaktor




Wklej wynik poleceń
locale dpkg -l | grep font
Offline

Użytkownik


lenovo:~# locale LANG=pl_PL.UTF-8 LC_CTYPE="pl_PL.UTF-8" LC_NUMERIC="pl_PL.UTF-8" LC_TIME="pl_PL.UTF-8" LC_COLLATE="pl_PL.UTF-8" LC_MONETARY="pl_PL.UTF-8" LC_MESSAGES="pl_PL.UTF-8" LC_PAPER="pl_PL.UTF-8" LC_NAME="pl_PL.UTF-8" LC_ADDRESS="pl_PL.UTF-8" LC_TELEPHONE="pl_PL.UTF-8" LC_MEASUREMENT="pl_PL.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="pl_PL.UTF-8" LC_ALL="pl_PL.UTF-8" lenovo:~# dpkg -l |grep font ii console-data 1.01-7 Keymaps, fonts, charset maps, fallback table ii console-tools 0.2.3dbs-65 Linux console and font utilities ii defoma 0.11.10-0.1 Debian Font Manager -- automatic font config ii fontconfig 2.4.2-1.2 generic font configuration library - support ii fontconfig-config 2.4.2-1.2 generic font configuration library - configu ii fonty 1.0-23.6 Fonts on Linux console ii gsfonts 8.11+urwcyr1.0.7~pre41-1 Fonts for the Ghostscript interpreter(s) ii libconsole 0.2.3dbs-65 Shared libraries for Linux console and font ii libfontconfig1 2.4.2-1.2 generic font configuration library - runtime ii libfontenc1 1.0.2-2 X11 font encoding library ii libfreetype6 2.3.5-1+b1 FreeType 2 font engine, shared library files ii libxfont1 1.2.2-2.etch1 X11 font rasterisation library ii libxft2 2.1.8.2-8 FreeType-based font drawing library for X ii ttf-dejavu 2.15-1 Vera font family derivate with additional ch ii ttf-dustin 20030517-4 Various TrueType fonts from dustismo.com ii ttf-kochi-gothic 1.0.20030809-4 Kochi Subst Gothic Japanese TrueType font wi ii ttf-opensymbol 2.0.4.dfsg.2-7etch4 The OpenSymbol TrueType font ii ttf-sjfonts 2.0.1-2 Some Juicy Fonts handwriting fonts ii xfonts-100dpi 1.0.0-3 100 dpi fonts for X ii xfonts-75dpi 1.0.0-3 75 dpi fonts for X ii xfonts-base 1.0.0-4 standard fonts for X ii xfonts-encodings 1.0.0-6 Encodings for X.Org fonts ii xfonts-scalable 1.0.0-6 scalable fonts for X ii xfonts-terminus 4.20-5.1 Fixed-width fonts for fast reading ii xfonts-utils 1.0.1-1 X Window System font utility programs lenovo:~#
Ostatnio edytowany przez Grzeslaw (2008-02-21 12:03:53)
Offline



Redaktor




Doinstaluj jeszcze te fonty (ISO 10646-1) powinno pomóc
xfonts-100dpi xfonts-100dpi-transcoded xfonts-75dpi xfonts-75dpi-transcoded
Offline