Nie jesteś zalogowany.
Jeśli nie posiadasz konta, zarejestruj je już teraz! Pozwoli Ci ono w pełni korzystać z naszego serwisu. Spamerom dziękujemy!

Ogłoszenie

Prosimy o pomoc dla małej Julki — przekaż 1% podatku na Fundacji Dzieciom zdazyć z Pomocą.
Więcej informacji na dug.net.pl/pomagamy/.

#1  2008-03-16 09:38:42

  jarjar - Użytkownik

jarjar
Użytkownik
Zarejestrowany: 2006-08-04

latex -> doc

Witam,

muszę wysłać promotorowi pracę mgr, ale mogę znaleźć żadnego narzędzia do konwersji latexa. Probowałem latex2rtf ale nie obsługuje kodowania utf8 ani pakietu "polski". Czy znacie jakieś dobre narzędzia do tego?


pozdrawiam

jarjar


LINUX - recommended by Microsoft

http://www.debian.org/logos/button-4.gif
Linux Registered User: 461776

Offline

 

#2  2008-03-16 09:41:19

  azhag - Admin łajza

azhag
Admin łajza
Skąd: Warszawa
Zarejestrowany: 2005-11-15

Re: latex -> doc

Może głupie pytanie, ale co tam: czemu doc? Nie lepiej pdf?


Błogosławieni, którzy czynią FAQ.
opencaching :: debian sources.list :: coś jakby blog :: polski portal debiana :: linux user #403712

Offline

 

#3  2008-03-16 12:38:58

  jarjar - Użytkownik

jarjar
Użytkownik
Zarejestrowany: 2006-08-04

Re: latex -> doc

Generalnie będę wrzucał do pdf-a, ale niestety mój promotor w celach edycyjnych akceptuje tylko to co się otwiera w wordzie...


LINUX - recommended by Microsoft

http://www.debian.org/logos/button-4.gif
Linux Registered User: 461776

Offline

 

#4  2008-03-16 14:00:10

  Contravene - Użytkownik

Contravene
Użytkownik
Zarejestrowany: 2006-08-07

Re: latex -> doc

Ten skrypt nie przekonwertuje bezśrednio z LaTeX-a do .doca, ale gdy będziesz miał .pdf, to może znajdziesz ściężkę do formatu, który Cię zadowoli.

Offline

 

#5  2008-03-16 15:34:35

  fnmirk - Redaktor

fnmirk
Redaktor
Zarejestrowany: 2008-02-19

Re: latex -> doc

jarjar napisał(-a):

Generalnie będę wrzucał do pdf-a, ale niestety mój promotor w celach edycyjnych akceptuje tylko to co się otwiera w wordzie...

Zgłoś promotora do urzędu do spraw antymonopolowych, czy jak to się nazywa --- ewentualnie do wymiany.

Teraz poważnie możesz wygenerować np.: dokument html i pousuwać tagi, tworząc plik tekstowy (podejrzewam że jest potrzebna tylko treść).
Możesz też spróbować wczytać plik latexa do edytora lyx (LyX is an almost WYSIWYG-frontend for LaTeX) posiada dużo opcji eksportu do różnych formatów. Jeden z nim problem burzy się na niektóre polecenia Latexa (można je wyłączyć --- dając zwykły tekst w tym miejscu).
Wygeneruj plik poscript i eksportuj go jako tekst.
Adobe Reader --- pozwala na zapisanie otwartego pliku pdf jako tekst.

Więcej spróbuję znaleźć (jak jest), jak przejdę na komputer z Latexem --- na tym go niemam.

życzę zreformowania promotora

edit:
to z sieci:
http://faq.gust.org.pl/16_22_pl.html

Ostatnio edytowany przez fnmirk (2008-03-17 00:24:27)

Offline

 

#6  2008-03-16 23:29:32

  Bodzio - Ojciec Założyciel

Bodzio
Ojciec Założyciel
Skąd: Gorlice
Zarejestrowany: 2004-04-17
Serwis

Re: latex -> doc

Jeśli promotor potrzebuje w celach edycyjnych to podejrzewam niecne zamiary :D
Heh, swoją pracę musiałem na maszynie pisać, to było coś.


Debian jest lepszy niż wszystkie klony
Linux register users: #359018
http://www.freebsd.org/gifs/powerlogo.gif
Beskid Niski

Offline

 

#7  2008-03-17 11:00:14

  jarjar - Użytkownik

jarjar
Użytkownik
Zarejestrowany: 2006-08-04

Re: latex -> doc

Dzięki za odpowiedź :)

Próbowałem te konwertory(z wyjątkiem LyX'a), ale efekt jest raczej marny :(

Tak sobie myślę, że jeśli zapisałbym nie w utf8 tylko w latin2/cp1250 to byłbym w stane użyć latex2rtf i może wtedy jakoś by to wyglądało.

Jedyny problem w tym, że:

Kod:

This is pdfTeXk, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6)
 %&-line parsing enabled.
entering extended mode
(./test.tex
LaTeX2e <2005/12/01>
Babel <v3.8h> and hyphenation patterns for english, usenglishmax, dumylang, noh
yphenation, polish, loaded.
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/article.cls
Document Class: article 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/size11.clo))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/platex/polski.sty
Document Language Style `polski' v1.3.1 <2003/05/09>
   Switching to Polish text encoding and Polish maths fonts.
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ot4enc.def)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/platex/ot4cmr.fd))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/inputenc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/cp1250.def)) (./test.aux)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/platex/omlplm.fd)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/platex/omsplsy.fd)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/platex/omxplex.fd)

! LaTeX Error: Command \quotesinglbase unavailable in encoding OT4.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...                                              
                                                  
l.14 Dokument ten prezentuje kilka zasad skł
                                             adu tekstu w~systemie \LaTeX.
? 
! LaTeX Error: Command \quotesinglbase unavailable in encoding OT4.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...                                              
                                                  
l.18 \LaTeX\ uł
                atwia autorowi tekstu zarządzanie numerowaniem sekcji, wypu...

? 
! LaTeX Error: Command \quotesinglbase unavailable in encoding OT4.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...                                              
                                                  
l.19 oraz odwoł
                aniami do tabel, rysunków i~innych elementów. W~łatwy spo...

? 
! LaTeX Error: Command \quotesinglbase unavailable in encoding OT4.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...                                              
                                                  
l.19 ...tabel, rysunków i~innych elementów. W~ł
                                                  atwy sposób możemy
? 
! LaTeX Error: Command \quotesinglbase unavailable in encoding OT4.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...                                              
                                                  
l.20 się odwoł
                ać do wzoru \ref{eqn:wzor1}
? (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/omscmr.fd)
Overfull \hbox (1.68509pt too wide) in paragraph at lines 18--21
\OT4/cmr/m/n/10.95 punk-to-wa-nia-mi oraz od-wo[]Laniami do ta-bel, ry-sunk[]A�
w i in-nych ele-ment[]A�w.

! LaTeX Error: Command \guilsinglright unavailable in encoding OT4.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...                                              
                                                  
l.24 Poniższy wzór prezentuje możliwoś
                                          ci \LaTeX\ w~zakresie składu formuł

? 
! LaTeX Error: Command \quotesinglbase unavailable in encoding OT4.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...                                              
                                                  
l.24 ...ntuje możliwości \LaTeX\ w~zakresie skł
                                                  adu formuł
? 
! LaTeX Error: Command \quotesinglbase unavailable in encoding OT4.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...                                              
                                                  
l.24 ...iwości \LaTeX\ w~zakresie składu formuł
                                                  
? [1] (./test.aux) )
Output written on test.dvi (1 page, 2200 bytes).
Transcript written on test.log.

I teraz- czy to jest związane z tym, że locale mam ustawione na "pl_PL.UTF-8"??


Jeśli promotor potrzebuje w celach edycyjnych to podejrzewam niecne zamiary :D
Heh, swoją pracę musiałem na maszynie pisać, to było coś.

...a komputery były "na kartki" ;)


aaa jeszcze znalazłem coś takiego, jeśli dobrze rozumiem też służy do konwersji i obsługuje UTF8:
pandoc

wieczorem coś dalej popróbuje

pozdr

Ostatnio edytowany przez jarjar (2008-03-17 11:15:07)


LINUX - recommended by Microsoft

http://www.debian.org/logos/button-4.gif
Linux Registered User: 461776

Offline

 

#8  2008-03-17 13:53:46

  fnmirk - Redaktor

fnmirk
Redaktor
Zarejestrowany: 2008-02-19

Re: latex -> doc

Wrzuć preambułę twojej pracy.

Cały skład można wykonać przy pomocy tego http://team-tl.livenet.pl/.
Jeżeli uda Ci się gdzieś zdobyć obraz tej dystrybucji w wersji (2005.05.31 TeaM-TL 4.5.6 wersja CD --- była dodana do jakiegoś czasopisma).
Nie znam powodów dlaczego nagle projekt padł.

Offline

 

#9  2008-03-17 14:32:36

  gnejusz pompejusz - Użytkownik

gnejusz pompejusz
Użytkownik
Zarejestrowany: 2005-09-14
Serwis

Re: latex -> doc

A jakby zamienić na html, i potem otworzyć go w OO?

Albo zamienić kodowanie na latin i pyknąć na rtf?
iconv

Ostatnio edytowany przez gnejusz pompejusz (2008-03-17 15:05:07)


A poza tym uważam, że Debian jest najlepszy.
ludolfina.pl

Offline

 

#10  2008-03-18 00:05:56

  bercik - Moderator Mamut

bercik
Moderator Mamut
Skąd: Warszawa
Zarejestrowany: 2006-09-23
Serwis

Re: latex -> doc

do zamiany pdf na text jest pdftotext (domyslnie nie uwzglednia PL znaczkow ale ma stosowen opcje do ustawiania kodowania wiec powinno pojsc)

radze konwertowac na pdf (bo html z latexa niekoniecznie jest piekny) i szukac metody zamiany pdf na doc - google sporo o tym mowi (np. http://komputery.katalogi.pl/pdf_na_doc-t47690.html http://www.chip.pl/arts/archiwum/n/sub/articlear_107232.html

kiedys musialem cos przekonwertowac i mi (chyba) nawet sie udalo ... ale bylo to bardzo dawno temu ... moi promatorzy nie maja urazow do pdf :-)


"Wszyscy wiedzą, że czegoś zrobić nie można. Ale przypadkowo znajduje się jakiś nieuk, który tego nie wie. I on właśnie robi odkrycie." (A.Einstein)

Offline

 

#11  2008-03-19 10:30:18

  jarjar - Użytkownik

jarjar
Użytkownik
Zarejestrowany: 2006-08-04

Re: latex -> doc

tu moja preambuła - raczej standardowa:

Kod:

\documentclass[12pt,a4paper]{report}
\usepackage{polski}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\frenchspacing
\title{...}
\author{...}

to "\frenchspacing zdaje się nie jest potrzebne z pakietem "polski"

Co do konwersji pdf -> doc mankamentem jest fakt, że jak już się znajdzie coś co działa, okazuje się, że jest płatne.


Jeszcze raz powtórzę pytanie, które pozostało bez odpowiedzi, a mnie nurtuje -
dlaczego nie mogę zapisać pliku latexa w "latin2" lub "cp1250". czy to ma związek z localami ustawionymi na UTF-8?

I jeszcze dwie kwestie techniczne - nie mogłem się doszukać  rozwiązania:
1. mając ustawiony tym dokumentu na {report} zaczynając kolejne podrozdziały (\section) pierwszy akapit zaczyna się bez wcięcia. Czy wiecie jak to zmienić??
2. wypunktowanie (bullet list) domyślnie używa kropek. Czy można je zamienić w jakiś sposób na myślniki?


Pozdrawiam i dzięki za odpowiedż

jarjar


LINUX - recommended by Microsoft

http://www.debian.org/logos/button-4.gif
Linux Registered User: 461776

Offline

 

#12  2008-03-19 13:26:39

  szczypior88 - Członek DUG

szczypior88
Członek DUG
Skąd: Poznań
Zarejestrowany: 2007-02-06
Serwis

Re: latex -> doc

jarjar napisał(-a):

Co do konwersji pdf -> doc mankamentem jest fakt, że jak już się znajdzie coś co działa, okazuje się, że jest płatne.

kword próbowałeś?


http://www.szczypior88.republika.pl/cwp.gif
pozdrawiam
szczypior

Offline

 

#13  2008-03-19 16:41:25

  bercik - Moderator Mamut

bercik
Moderator Mamut
Skąd: Warszawa
Zarejestrowany: 2006-09-23
Serwis

Re: latex -> doc

jarjar napisał(-a):

Jeszcze raz powtórzę pytanie, które pozostało bez odpowiedzi, a mnie nurtuje -
dlaczego nie mogę zapisać pliku latexa w "latin2" lub "cp1250". czy to ma związek z localami ustawionymi na UTF-8?

zapisac to zawsze mozesz ... a to ze nie che sie on przetworzyc jest raczej zwiazne z ustawieniami w preambule dokumentu ...


"Wszyscy wiedzą, że czegoś zrobić nie można. Ale przypadkowo znajduje się jakiś nieuk, który tego nie wie. I on właśnie robi odkrycie." (A.Einstein)

Offline

 

#14  2008-03-19 23:44:38

  fnmirk - Redaktor

fnmirk
Redaktor
Zarejestrowany: 2008-02-19

Re: latex -> doc

jarjar

\frenchspacing % włączanie odpowiednich spacji po kropkach --- spokojnie wyrzuć.

Piszesz pracę korzystając z klasy report.

Dlaczego nie korzystasz z polskich klas autorstwa Marcina Wolińskiego (są w texlive w repozytorium Debiana). Na bazie nich powstało kilka gotowych wzorów/szablonów prac dyplomowych itp. Uniknąłbyś wielu problemów. mwclsdoc.pdf

Tak naprawdę to ja wcale nie widzę problemu w Twojej sytuacji.

Masz tylko tytuły rozdziałów i podrozdziałów, ewentualne wypunktowania (chyba, że to nie jest twoja cała preambuła, kończy się na \begin{document}).

W Twoim tekście, brak grafik i tabel i Ty masz problem wrzucenia tego do worda.

Ile w końcu stron liczy twoja praca --- ręcznie wykonasz edycję w kilkanaście minut.

Zainstaluj sobie edytor kile (moim zdaniem najlepsze wsparcie Latexa). Można w nim tworzyć dokumenty w każdym kodowaniu (nawet 1250). 

1. mając ustawiony tym dokumentu na {report} zaczynając kolejne podrozdziały (\section) pierwszy akapit zaczyna się bez wcięcia. Czy wiecie jak to zmienić??

ponieważ klasy book report itp. są przystosowane dla anglosasów --- to tak się dzieje.
Problem rozwiązują klasy Marcina Wolińskiego.
Doraźnie możesz skorzystać z polecenia \ident umieszczonego na początku akapitu ,,złego'' akapitu.

Można też zmienić globalnie rozwiązanie podane we wspomnianym pdfie.

Polecam jako lekturę obowiązkową Nie zakrótkie...pdf --- zwróć uwagę na komentarze od tłumaczy.
Warta polecenia jest również poniższa strona:
http://www.ia.pw.edu.pl/~wujek/tex/latex2e/latex2e.html

wypunktowanie (bullet list) domyślnie używa kropek. Czy można je zamienić w jakiś sposób na myślniki?

Kod:

\begin{itemize}
\item[--] bbbbbtekst
\item[--] bbbbbtekst
\end{itemize}

można bez minusa i nawiasów kwadratowych, wtedy jest długi myślnik ---

Wszystko jest dokładnie opisane w Nie zakrótkie...pdf

Ostatnio edytowany przez fnmirk (2008-03-19 23:45:51)

Offline

 

#15  2008-03-23 23:08:43

  jarjar - Użytkownik

jarjar
Użytkownik
Zarejestrowany: 2006-08-04

Re: latex -> doc

Hej dzięki Wam za odpowiedzi i sorki, że tak długo nie dawałem znaku życia - mam nadzieję, że mój promotor jest usatysfakcjonowany :)


szczypior88 napisał(-a):

kword próbowałeś?

-> daje niestety bardzo słabe rezultaty - praktycznie zero formatowania.


Dlaczego nie korzystasz z polskich klas autorstwa Marcina Wolińskiego (są w texlive w repozytorium Debiana). Na bazie nich powstało kilka gotowych wzorów/szablonów prac dyplomowych itp. Uniknąłbyś wielu problemów. mwclsdoc.pdf

...

Polecam jako lekturę obowiązkową Nie zakrótkie...pdf --- zwróć uwagę na komentarze od tłumaczy.
Warta polecenia jest również poniższa strona:
http://www.ia.pw.edu.pl/~wujek/tex/latex2e/latex2e.html

...

Wszystko jest dokładnie opisane w Nie zakrótkie...pdf

Rzeczywiście nie przeczytałem zbyt dokładnie manuali - a przynajmniej nie na tyle by wyłapać te szczegóły -> które jak się okazuje są kluczowe :)



Ostatecznie nie bawiłem się w przeformatowywanie, tylko przestukałem ręcznie - w ramach ćwiczeń pisania na klawiaturze ;)


Jeszcze raz dzięki za odpowiedzi!

Radosnego Alleluja!

Jarjar



p.s. niełatwo będzie wprowadzić latexa do Akademii Ekonomicznej ;)


LINUX - recommended by Microsoft

http://www.debian.org/logos/button-4.gif
Linux Registered User: 461776

Offline

 

Stopka forum

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson
Nas ludzie lubią po prostu, a nie klikając w przyciski ;-)