Nie jesteś zalogowany.
Jeśli nie posiadasz konta, zarejestruj je już teraz! Pozwoli Ci ono w pełni korzystać z naszego serwisu. Spamerom dziękujemy!
Prosimy o pomoc dla małej Julki — przekaż 1% podatku na Fundacji Dzieciom zdazyć z Pomocą.
Więcej informacji na dug.net.pl/pomagamy/.
Witam
ściągnąłem sobie film osobno napisy z naposy.org czy coś w tym stylu. sa tolalnie rozjechane.
3/4 jest opóźniona względem filmu ale to da sie załatwić w mplayerze dająopuxnienie. pozostyała część niepasuje do siebie w cale są baaaaardzo duże różnice w klatkach rzędu 2 -3 min. edytowałem ręcznie plik tekstowy ale to cholernie długo trwa 5 min w 2 godz. czy istnieje jakiś program pomagający w synchronizacji napisów z filmem.
pozdr
Offline
a sciagnales wersje napisow zsynchronizowana (ale madre słowo ;) ) z wersją filmu ??? filmy ripowane sa przeroznie dlatego nalezy dobrac odpowiednia wersje napisow do konkretnego filmu.
Offline
mam kilka wersji napisów i wszytkie sa rozjechane wybrałem tą najmniej
Offline
Żeby automatycznie dopasowywać napisy do filmu to już potrzebaby było chyba sztucznej inteligencji z prawdziwego zdarzenia. :)
Offline
Sztuczna inteligencja brzmi znajomo, jakis system rozmyty mozna by napisac , ulatwilo by to zycie, sam czesto mam problemy z tymi napisami ;-) P.S Moja specjalnosc na studiach to Systemy multimedialne i Sztuczna Inteligencja ;-)
Offline
pod winda było cos takiego jak subtitle workshop dość wygodne do synchronizowania. sprawdze te dwa co podalioście dzięki
Offline
Mnie spodobał się napisany w javie program Jubler. Obsługuje wszystkie popularne formaty napisów oprócz tego:
0:07:22:Jakiś napis
Wtedy trzeba najpierw je przekonwertować mplayerem np. opcją -dumpmicrodvdsub.
http://www.panayotis.com/jubler
Offline