Nie jesteś zalogowany.
Jeśli nie posiadasz konta, zarejestruj je już teraz! Pozwoli Ci ono w pełni korzystać z naszego serwisu. Spamerom dziękujemy!
Prosimy o pomoc dla małej Julki — przekaż 1% podatku na Fundacji Dzieciom zdazyć z Pomocą.
Więcej informacji na dug.net.pl/pomagamy/.
duża część napisów ściąganych przez qnapi na początku linii zawiera tagi w stylu: {y:i}, {y:b}... których mplayer nie potrafi obsługiwać i wyświetla je na ekranie, co trochę irytuje. pewnym rozwiązaniem jest:
cat napisy.txt | sed -e 's/^{y:i}//g' > nowe_napisy.txt
ale czy rzeczywiście nie da się z tym nic zrobić?
Offline
Może opcja -dumpjacosub (i następne, zobacz w manualu mplayera)?
I jeszcze rzuć okiem na ten artykuł:
http://www.linux.com/archive/feature/125978
Sprawdziłbym u siebie, ale jak na złość qnapi pobrał wszystkie napisy bez takich syfów, więc nie mam na czym sprawdzić.
Offline