Nie jesteś zalogowany.
Jeśli nie posiadasz konta, zarejestruj je już teraz! Pozwoli Ci ono w pełni korzystać z naszego serwisu. Spamerom dziękujemy!
Prosimy o pomoc dla małej Julki — przekaż 1% podatku na Fundacji Dzieciom zdazyć z Pomocą.
Więcej informacji na dug.net.pl/pomagamy/.
Offline
Ja przynajmniej na tych screenach wielkiej różnicy nie widzę.
W samym mplayerze (gmplayerze) też ta sytuacja występuje?
Offline
A w jakich rozdzielczościach jest jeden i drugi film?
Offline
Screen z mplayera:
Dodam tylko, że czcionka jest bardzo duża i nie ma polskich znaków. Pierwszy film, którego napisy są brzydko wyświetlane jest w rozdzielczości 416x 224, a drugi w 608 x 336. Wrzucam kolejny screen innego filmu (1280 x 544), gdzie różnica między wyświetlaniem czcionek będzie bardziej widoczna:
Na screenach może tego nie widać, ale różnica jest ogromna, porównajcie ten ostatni screen z pierwszym z mojego pierwszego postu.
Ostatnio edytowany przez menteith (2008-12-31 14:40:02)
Offline
Smplayera nie używam dto dokladnie teraz ne powiem jak to się tam reguluje.
Dla mplayera zaś
Wrzuć sobie do pliku ~/.mplayer/config takie wpisy
subfont-text-scale=3.5 #reguluje wielkość napisów subcp=cp1250 # polskie krzaczki
Offline
ilin napisał(-a):
Smplayera nie używam dto dokladnie teraz ne powiem jak to się tam reguluje.
Z tego co widzę u siebie to konfig .mplayer'a dziala dla smplayera, przynajmniej mi tak działa wyświetlanie napisow pod filmem.
Offline
Teraz jest wszystko w porządku w mplayerze, dzięki ilin! Ale wciąż niestety smplayer pokazuje brzydkie czcionki.
Offline
Poszukaj tam w opcjach smplayera gdzieś tam musi być ustawianie czcionek.
Offline
Przestawiam, ale bez rezultatu;/
Offline
Czy używasz fontconfiga w mplayerze?
Spróbuj ustawień:
font="dejavu sans"
fontconfig="1"
sub-fuzziness="1"
subcp="cp1250"
Offline
czadman napisał(-a):
Czy używasz fontconfiga w mplayerze?
Spróbuj ustawień:font="dejavu sans"
fontconfig="1"
sub-fuzziness="1"
subcp="cp1250"
Ustawienie nie wpłynęło na sposób wyświetlania napisów w smplayerze.
Offline
Spróbuj wywalić configi od smplayera
Offline
Konkretniej plik ~/.smplayer/smplayer_files.ini. Możesz nawet spróbować ręcznie go modyfikować, wydaje mi się że interesowałaby Cię opcja sub_scale.
SMplayer ma bazę informacji o ustawieniach dla każdego z odtwarzanych filmów. Dzięki temu odtwarzanie filmu rozpoczyna się od momentu w którym się zakończyło z wyłączeniem programu. Oczywiście jest tego więcej (można ustawiać nawet osobne filtry audio czy wideo dla każdego z odtwarzanych filmów), ale to taki najbardziej widoczny przykład.
Offline
Z poziomu programu - graficznie w konfiguracji zmiana wielkości napisów nic nie dawała (małe brzydkie napisy). Pomagał tylko skrót z klawiatury Shift+T, żeby napisy powiększyć.
Rozwiązanie u mnie:
Włączyłem obsługę napisów - użyj biblioteki SSA/ASS
W katalogu .smplayer są 2 pliki.
1) smplayer.ini - wczytuje pierwsze ustawienia filmu, który pierwszy raz jest otwarty
2) smplayer_files.ini - zapisuje w nim ustawienia już otwartych plików.
Wyrzuciłem plik smplayer_files.ini - żeby wszystkie filmy otwierały się z nowymi ustawieniami zgodnie z plikiem smplayer.ini.
W pliku smplayer.ini zmieniłem wielkości w wpisach:
initial_sub_scale=8 - wielkość napisów bez biblioteki (pierwotnie było 5)
initial_sub_scale_ass=2 - wielkość napisów dla biblioteki SSA/ASS - dużo ładniejsze na ekranie z obramowaniem (pierwotnie było 1, wartości można wpisywać po przecinku)
Domyślnie napisy otwierają się z wielkością, którą wpisałem ręcznie i widoczna jest ta wielkość także w konfig. graficznym - lecz niestety nadal nie działa zmiana tych wartości z poziomu graficznego smplayera dla już otwartego filmu, ponieważ te wartości odczytuje z pliku smplayer_files.ini, a one tam nie ulegają zmianie. Automatycznie po otwarciu filmu tworzy się plik smplayer_files.ini. Napisy są teraz tej wielkości jaka mi odpowiada i są bardzo ładne.
Te wielkości, które wpisałem pasują do mojego wzroku (dość duże napisy) i wielkości monitora 22 cale.
Offline